Translate

domingo, 28 de junio de 2015

Heidegger y los Corrigenda

Salen a la luz las ediciones corregidas de las obras de Heidegger.
La lectura de estos Corrigenda parece necesaria después de la polémica vertida tras la publicación de los Cuadernos Negros y la discusión pública en torno a porqué en algunos volúmenes, por ejemplo, en lugar de transcribir N.Soz por Nazionalsozialismus se hizo por Naturwissenchafften
A mí la verdad es que me gusta bastante el estilo peculiar de edición de la GA, muy en la línea de los deseos del autor, que concebía la obra como Caminos en lugar de como Obras, y por ende, como un recorrido que ir haciendo con cierto orden  y sin el aparato crítico propio de una Edición Crítica al uso que generara escolástica e hiciera del camino, en lugar de un paseo por el bosque, un paseo por un museo.
Sin embargo, tendremos que volver a leer comparativamente todas las obras para poder pronunciarnos definitivamente. Recuerdo que muchos comentaristas han visto en todo este revuelo un plan económico. No sé. Desde luego se va a reactivar la venta de Heidegger, que ya era un superventas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario